zhenzhubay.com

珍珠湾全球网

 找回密码
 用户注册

tag 标签: 表达方式

相关帖子

版块 作者 回复/查看 最后发表

没有相关内容

相关日志

分享 什么是'眼中体'?(幽默)
热度 15 蓝天绿地 2012-12-21 13:34
来自百度: “眼中体”是2012年2月开始流行的一种 网络 表达方式。发布者使用图文并茂的形式诙谐地描述自己正在从事的某个 职业 或 角色 在父母、朋友、恋人、同行、路人等各种角度“眼中”的形象,表达自己真实处境的苦闷,以获得处于相同处境人们的共鸣。 来自 新浪: 2012年年中时,在网络上突然刮起了一阵名为 “眼中体(What People Think I Do/ What I Really Do)”的旋风。其基本形式其实非常简单,一个六格图片来说明某个职业在不同人眼中的职业特征。一般而言分为:1.在我朋友眼中;2. 在我父母眼中;3. 在社会眼中;4. 在XX眼中;5. 在我眼中;6. 我真正在做的是。通过对比鲜明的六张图片来说明一个简单的道理:除非你真正去做,不然你真的有可能不了解这个职业。也有人把“眼中体”解读为一句著名的谚语:Every horse thinks its own pack heaviest(每匹马都觉得自己驮得东西最重)。还有人觉得这是“别人家的草坪总是比较绿”的另一种反应。(朋友眼中你的职业总是比较酷,可是做起来的话,还是一点也不轻松。) 技术支持 大学生 摄影师 律师
11546 次阅读|33 个评论
分享 汉字里的人生哲学
热度 9 霜天红叶 2012-11-5 19:26
汉字里的人生哲学
汉字里的人生哲学 中国的汉字博大精深,含义深刻,具有几千年的历史。古代传说仓颉造字, “天为雨粟,鬼为夜哭,龙为潜藏。”虽是神话传说,但足可见,汉字对于中国文化的意义,它除了是语言的表达方式和留存方式外,还蕴含了中国伟大的哲学思想。下面就简单的举几个现在常用字的例子 先说说“俗”字,什么是“俗”?就是一个人一个谷,人吃五谷,就是俗。谁能脱俗?除非不食人间烟火。大家其实都是俗人。不要想脱俗。 那么什么是“雅”?就是一个牙一个佳。要想雅,就要先吃饱了。所以雅从俗中来。要想成为一个雅士,就先做好一个俗人。大俗才是雅。 再来说说什么是“仙”?人在山中。为什么人在山中就是仙?因为摆脱了市井尘世的困扰,于是就无忧无虑了。“小隐在山林,大隐于市朝。”如果能够象大隐一样即使身在市朝依然不被所扰,依然淡定,宠辱不惊,保持平常心,即使不去深山,也能够象仙一样,不被各种情绪所困扰,看问题就能看的更透彻,更准确。仙其实也是人,只是一些内心修为高的人。 什么是“混”?大家都在说。打招呼说:“最近混的怎么样”。小弟向大哥说:“以后就跟您混了”。混字一个水,一个日,一个比,日子比着日子过,一天要比一天有油水,一天过的要比一天好,才叫混。想让别人跟你混,就要给别人点油水,让别人过的滋润,否则永远别想当老大。 什么是“资”?上面一个“次”,下面一个“贝”,古代人们用贝壳做钱,以前“次”字那个两点水其实是个“二”字,所以次就是反复借贷。别人欠你的钱,你欠别人的钱,这些钱是资。钱放在口袋里,存在银行里,永远都是那么多,是死钱。只有拿出来投资,才能升值。另外,自己想做事业,搞始源积累,光靠自己的那点,难!要学会用别人的钱为自己升值。当然,我们还要从中认识到,钱的职能是流通,存在那里,过几年通货膨胀,就什么都没有了。 什么是“利”?左边是“禾”,右边是“刀”,用刀割禾稻,所以要想有利必须去工作,去付出。不要想不劳而获,那是不能长久的,就像守株待兔一样。另外刀是工具,除了能够创造利润,还能伤人。所以人不能唯利是图。 什么是“看”?上面其实是个“手”字,下面是个“目”,手放在眼睛上。手搭凉棚为的是看地远看地多。所以看就要看地远。看地近看地少了那是眇。做人做事,眼光要长远,不要鼠目寸光。 什么是“道”?上面是个“首”,下面是走之。道就是要多走多看,多用脑袋想。不走不看空想,走走看看不想,永远都明白不了道理。孔子还要周游列国呢!更何况是普通人?走出去,才能发展。 什么是“易”?上面是个“日”,下面其实是个“月”,日月为易,易其实是指日月的变化。变就是易。所以越是简单的东西,变数越大,不要忽视简单。 日月上下为易,左右为明。什么是“明”?日为阳,月为阴。过去讲阴阳,现在说正反。要想明白一个事物,就先把正反两个方面都看到。孙子兵法里还说呢:“不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也”。人家这才叫明白。 看来我们的老祖宗早就为我们准备好了现成的人生哲学。不要认为他们是过时的东西,这些用到现在,一样是先进的,一样让洋人望洋兴叹。以上窥豹一斑,道理就在每一个字里面,正所谓字字珠玑。
个人分类: 分享|6683 次阅读|8 个评论
分享 【语言文字】胶轮蹭上马路那一刻
热度 10 RidgeWalker 2012-9-28 02:47
有人说他读英文,整段没有一个生词,但就是读不懂,不得要领,不甚明白。我们应该祝贺这位,因为他已经进入英文学习的高层次,到了掌握俗语,谚语和俚语的时候了(expressions, proverbs and idioms)。 英文有个常用的短语,叫做 where the rubber meets the road,直译应该是橡胶和道路相遇的地方,或者是胶轮蹭上马路的地方,因为好像在说汽车轮子而不是一般的橡胶。可别小看了这个短语,短短几个词代表了一种思维方式,文化传统。说西方科学思维的精髓在这几个字词里都不为过。胶皮车轮在蹭上马路之前,所有的结构,不管它多复杂,原理多深奥,都仅仅停留在理论上,被看成是空想或者臆想,是人的大脑对外部世界的理解和猜想。有人把这些想法付诸于行动,制造了发动机,设计了外形,安装了轮胎,而这辆车能否跑起来,原来的一系列想法是否合理,还要等到胶轮蹭上马路的那一刻才能得到全面证实。是骡子是马,拉出来遛遛呀。再丑的媳妇她也得见公婆不是。当胶皮轮子层上了马路,车子跑起来了就是成功;瘫痪分解成一堆废铜烂铁的景象也不鲜见。 如此简洁却又深刻表达方式和中文里实践是检验真理的唯一标准有些呼应。更古老些的中文词语有格物致知,还有实事求是。 所以,当你在英文里听到胶轮蹭上马路的一刻(when rubber meets the road)到来之时,您可要坐直了,双眼圆睁,耳朵竖直,因为决定成败的关键时刻到了。所以翻译成成败在此一举应该更合理。 同样的道理,飞机起飞叫做 take off。这个词也可以用于一个想法,一个公司,一个课题进入正轨。一旦中途出了故障,就麻烦打了,break down in mid-air 算是灾难性失败,面临粉身碎骨的结局。 来几个常见的英文俗语谚语。 The grass is always greener on the other side of fence. 邻家芳草绿,隔岸风景好。 这山望着那山高。 隔壁的草坪比咱家的绿。 Keep your chin up。 保持斗志 挺起胸膛 Hold your horses。 不是悬崖勒马,而是“三思而后行”。 Between a rock and a hard place 进退维谷 -------------------- 欢迎添加。
个人分类: 语言文字|14225 次阅读|47 个评论

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-6-1 17:21 , Processed in 0.037753 second(s), 9 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部