这首诗写出来有些日子了。按道理,写出来就写出来了,就在角落里搁着吧,只是有的朋友看英文不把式,非要咱翻译成中文不可。正常情况下翻译自己写出来的句子应该没有问题,毕竟知根知底嘛。搞不懂的是,翻译这几行时感觉了前所未有的棘手。就想到在这里设个擂台,嘿嘿,广征翻译高手。
特设一等奖金钱100,二等奖50,三等奖10。希望admin资助。
人家有印钱机,马上就应承了,一等奖300,二等奖200,三等奖100。
么子意思么?故意显得咱腰包干瘪。咳,算了,不追究了,愿意挣钱的赶快现身吧。
凡是动用网上翻译机器者,给本擂倒贴100元。真功夫不能含糊的。
------------------------------
Cameo Appearance
Naturally you walk on water, with stunning grace
In owe, we fix our gazes at everyone of your steps
We know nothing of your residence
Your sudden appearance is a real surprise
Personally I can't remember what I've done
to earn the front row of this once a life time splendor
I can only savor the moment in absolute silence
knowing how much luxury this life really is
The air continues to purify as you breathe
Flowers bloom with happiness and brilliance
We know, all of us know you're not here for long
Yet, this moment will brighten us the rest of the way
January 31, 2012