热度 9||
SEC. 1246. Sense Of The Senate On The Situation In The Senkaku Islands.
It is the sense of the Senate that—
(1) the East China Sea is a vital part of the maritime commons of Asia, including critical sea lanes of communication and commerce that benefit all nations of the Asia-Pacific region;
(2) the peaceful settlement of territorial and jurisdictional disputes in the East China Sea requires the exercise of self-restraint by all parties in the conduct of activities that would complicate or escalate disputes and destabilize the region, and differences should be handled in a constructive manner consistent with universally recognized principles of customary international law;
(3) while the United States takes no position on the ultimate sovereignty of the Senkaku islands, the United States acknowledges the administration of Japan over the Senkaku Islands;
(4) the unilateral actions of a third party will not affect United States acknowledgement of the administration of Japan over the Senkaku Islands;
(5) the United States has national interests in freedom of navigation, the maintenance of peace and stability, respect for international law, and unimpeded lawful commerce;
(6) the United States supports a collaborative diplomatic process by claimants to resolve territorial disputes without coercion, and opposes efforts at coercion, the threat of use of force, or use of force by any claimant in seeking to resolve sovereignty and territorial issues in the East China Sea; and
(7) the United States reaffirms its commitment to the Government of Japan under Article V of the Treaty of Mutual Cooperation and Security that “[e]ach Party recognizes that an armed attack against either Party in the territories under the administration of Japan would be dangerous to its own peace and safety and declares that it would act to meet the common danger in accordance with its constitutional provisions and processes”.
宜修: “美籍华人们应该对美国政客们进行劝阻,向众议院发出建议,美国继续与日本勾结是对其二战盟友中国的背叛,是对美国历史的背叛,对美国阵亡的抗日将士的玷污,而 ...
锅盖: “美籍华人们应该对美国政客们进行劝阻,,,,”劝那些猩猩母狼和野猪?
钓鱼岛的事儿明摆着的,始作俑者这一直就是美国。29号,美国参议院全体会议决定,在 ...
宜修: “美籍华人们应该对美国政客们进行劝阻,向众议院发出建议,美国继续与日本勾结是对其二战盟友中国的背叛,是对美国历史的背叛,对美国阵亡的抗日将士的玷污,而 ...
岳东晓: 不要替倭寇脱罪。倭寇占据钓鱼岛是什么时候?1895年。那时美国人在提醒中国小心倭寇。
美国对倭寇扔两颗原子弹,至少拯救了2百万中国人的性命,这是要记住的。 ...
锅盖: 不是“替倭寇脱罪”,也不用替美国佬脱罪,就事论事而已。不看到美国佬的险恶用心,恐怕是越不想看到的越会到来。 ...
岳东晓: 先灭了倭寇再说,这是民族性的基础。不要每次提到抗日,就试图转移目标。引导中国与美国这个核武大国进行全面对抗是危害中国。而扫除倭寇是基本可以零伤亡完成。 ...
锅盖: http://news.backchina.com/viewnews-223062-gb2312.html
不是“试图转移目标”,是美国佬的套儿,是事实。
历史是不能忘记,是必须借鉴的。但是代替不了以后, ...
锅盖: 哈着急不着急你先把那“零伤亡”作战预案拿出来看看挖。天天捏苍蝇打跳蚤,够物理的你。
DF-41本来奏不是给钓鱼岛预备的。我说过,中日之争论是中西文化价值观的 ...
岳东晓: 没必要再纠缠。16年我已经预言了倭寇的结局。
你既然替日本人着想,要真想挽救他们,就劝他们不要找死。
锅盖: 还有什么可以“纠缠”的?
美国参议院通过该决议,敢于威胁向中国动武,就已经站在中华民族的敌对立场了,如果开打,就是敌国。如果你是宣过誓的美国公民,也可 ...
岳东晓: 我只在乎中国人的生命,对倭寇,我们中国人不会多愁善感。
我是好心奉劝,你的日本朋友不要再侵略我们中国,那是找死。二炮的热核武器不是摆设。是否核平日本完 ...
锅盖: 还真的,日本最大的姓石的汉奸就是北大出来的,被奴化个一塌糊涂,日语还不怎么样。
是不是零伤亡,不用我的日本朋友走着瞧,我就可以拭目以待,大不了跑到美国 ...
Powered by Discuz! X2.5