用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

新闻速递 http://zhenzhubay.com/?91 [收藏] [复制] [分享] [RSS]

日志

纽约时报:安倍晋三企图无耻地否定战争罪行

热度 5已有 11003 次阅读2013-1-7 05:26 |系统分类:转帖-抗日

纽约时报:
【目前还不清楚安倍晋三将如何修改日本就战争罪行所做的道歉,但是他之前清楚地表露了重写日本战争历史的愿望。日本任何否定战争罪行的企图都将激怒韩国、中国与菲律宾,这些国家曾在日本残暴的统治下饱受苦难。安倍晋三可耻的冲动可能危害在该区域关键性问题上的合作,包括北朝鲜的核武计划。日本应该集中精力改善长期停滞的经济,而不是忙于洗白历史,安倍篡改历史的企图对日本来说只能是羞耻。】

http://www.nytimes.com/2013/01/03/opinion/another-attempt-to-deny-japans-history.html?_r=0

Editorial

Another Attempt to Deny Japan’s History

Few relationships are as important to stability in Asia as the one between Japan and South Korea. Yet Japan’s new prime minister, Shinzo Abe, seems inclined to start his tenure with a serious mistake that would inflame tensions with South Korea and make cooperation harder. He has signaled that he might seek to revise Japan’s apologies for its World War II aggression, including one for using Koreans and other women as sex slaves.

For Op-Ed, follow @nytopinion and to hear from the editorial page editor, Andrew Rosenthal, follow @andyrNYT.

In 1993, Japan finally acknowledged that the Japanese military had raped and enslaved thousands of Asian and European women in army brothels, and offered its first full apology for those atrocities. A broader apology by Prime Minister Tomiichi Murayama in 1995 conceded that “through its colonial rule and invasion,” Japan had caused “tremendous damage and suffering to the people of many countries, particularly to those of Asian nations.”

In an interview with the Sankei Shimbun newspaper, Mr. Abe, a right-wing nationalist, was quoted by Reuters on Monday as saying he wants to replace the 1995 apology with an unspecified “forward looking statement.” He said that his previous administration, in 2006-7, had found no evidence that the women who served as sex slaves to Japan’s wartime military had, in fact, been coerced. However, at a news conference last week, the chief cabinet secretary, Yoshihide Suga, said that Mr. Abe would uphold the 1995 apology but hinted he may revise the 1993 statement.

It is not clear how Mr. Abe, the leader of the Liberal Democratic Party of Japan, might modify the apologies, but he has previously made no secret of his desire to rewrite his country’s wartime history. Any attempt to deny the crimes and dilute the apologies will outrage South Korea, as well as China and the Philippines, which suffered under Japan’s brutal wartime rule.

Mr. Abe’s shameful impulses could threaten critical cooperation in the region on issues like North Korea’s nuclear weapons program. Such revisionism is an embarrassment to a country that should be focused on improving its long-stagnant economy, not whitewashing the past.


路过

鸡蛋
1

鲜花
4

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (5 人)

 

发表评论 评论 (1 个评论)

回复 宜修 2013-1-7 11:37
东北亚的和平,将再次被日本咄咄逼人的黩武态势所破坏。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2024-4-29 06:22 , Processed in 0.020970 second(s), 8 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部