热度 13||
昨天去给一个中文演讲比赛做裁判,没曾想成了个头疼的差事。那十几个孩子个个都那么好:故事讲的流利,发音准确, 抑扬顿挫,自信满满,说得有板有眼,还有的孩子还有丰富的肢体语言。 想着孩子们为了这个演讲一定花了不少的心血,就不忍心给他们扣分,可是, 这破裁判的职责是要挑出前三名,没办法,只能鸡蛋里挑骨头, 心里说着对不起了孩子们。
发音比不出来,流利比不出来,那就看谁有失误吧,觉得这个也不公平,再看看题材,看谁的题材好。一个小男孩儿愣把我们裁判讲得笑成一团,现在想想还想笑,将给领导听也笑得不行,说明这幽默还真有力量,咱中国人也是有幽默细胞的嘛。
后来下来和一个老师聊,结果她的女儿就在我的这组,印象也很深,是那个第二名,我注意到了是一个美国人的姓,就问她老公是不是美国人,她说是,我很好奇她是怎么在这样的家庭里把女儿的中文教得就像母语一样,特别是她说还有个小女儿。我知道一般说来,家里一个孩子父母还好教,两个孩子就难些,因为他们彼此之间会说英语。这位老师是这样回答我的:我的老公一听见俩女儿说英语,就会大喊:“不可以说英语!!!”绝了!有这样的爸爸,还愁孩子学不好中文?
希望这个故事对有些人能有点点借鉴,我见过这样的家庭,夫妻都是汉语的母语,偏偏操着一口不标准的英文和孩子讲英文,结果自己的英文没提高, 孩子的中文也没学到。也见过有些孩子大学里,毕业后花钱去学中文的。
铜山: 特别是当年苦读英文的年轻人,出了国,为了提高英语口语水平,努力不用母语~~ 结果自己的后代中文水平就可想而知了~~
这现象在美国好像很普遍~~ ...
照偏天地: 我都觉得作为家长最好用标准中文与孩子对话沟通,因为随着孩子长大,他们的英文肯定会比你好比你强的。想到我的一位朋友用英文与自己的孩子沟通,很难听,也被孩 ...
铜山: 特别是当年苦读英文的年轻人,出了国,为了提高英语口语水平,努力不用母语~~ 结果自己的后代中文水平就可想而知了~~
这现象在美国好像很普遍~~ ...
人間的盒子: 各有各的苦啦,我家小盒子讲话很晚,我都怀疑他是不是缺点什么了(我做过痒水检查的,没有任何基因问题),老爸讲英文,电视什么的都是英文,我哪敢用中文去干扰 ...
人間的盒子: 我家小盒子也常纠正我的英文的。
哦,我先生有时候也不懂我的意思(太Chinese了),我说,那你们学中文吧,我学了三十年英文还不work,我放弃,哈。 ...
Powered by Discuz! X2.5