用户注册 登录
珍珠湾全球网 返回首页

岳东晓 -- 珍珠湾全球网 ... http://ydx.zzwave.com [收藏] [复制] [分享] [RSS] 岳东晓 -- 珍珠湾全球网

日志

贺梅回家后的真相

热度 6已有 5581 次阅读2019-3-13 05:31 |个人分类:贺梅案|系统分类:贺梅案回顾与现状

贺梅案基本梗概是:1999年一对中国夫妇(贺绍强、罗秦)在美国遇到困难,将女儿托给一位教堂推荐的美国家庭(贝克家)临时抚养。贝克先生当时是一个非法庞氏基金 PinnFund  USA 的区域经理,收入颇丰。贝克太太帮人临时照看过10多个小孩,很有经验。两家最初来往甚密,表面关系不错。这个贝克家其实一直在寻找小孩领养,之前物色多人不满意,这次看上了这女孩。贝克家暗中与律师商议如何永久占有小孩,并开始记录贺家的黑账本(一本专门的日志)。一年多后后,贝克家不准贺家再去他们那看小孩。2001年4月,贺家去法院打官司,要求归还小孩。贝克家却以贺家超过四个月没有来看望、四个月没给抚养费构成遗弃小孩为由,申请剥夺贺家的父母权。(恰好这个时候,2001年初,PinnFund  庞氏基金败露,SEC 冻结了其相关所有财产,后追缴被非法盗取的投资人资金。https://www.sec.gov/divisions/enforce/claims/pinnfund.htm 。数年后,该基金创始人被判刑 (DOJ News),其中一人死在狱中。贝克失去基金的工作,家道中落。)


主审贺梅案件的第一任法官(后被控告违纪退出,由裘得斯法官接任)是贝克律师的老朋友、老搭档,一次开庭等贺家走了之后,贝克律师跟这个法官私下搞了几道禁令,禁止贺家与女儿有任何接触。这导致在之后案件的数年之中、也是贺梅开始懂事的几年中,贺梅与亲生父母没有任何接触,甚至已经不认识父母。贺家在法庭上饱受欺凌,又被贝克到移民局告发贺家非法打工等各种手段逼得几乎走投无路,于是向海外华人社区求助,哪知遭到不少华人落井下石、大肆攻击。我看到之后,打电话给贺,要他把原始资料寄给我。看完了解真相之后,我决定帮助他们。这个案子是怎样在田纳西最高法院一举推翻审判庭与上诉法院的裁决,将贺梅的父母权与监护权同时交还给其父母,相关艰难历程参见《赢在美国-贺梅案真相揭秘》(岳东晓、曾鹏辉著 2008年湖南人民出版社),以及《Go Home 回家》(罗秦著 2017年重庆出版社 )。希望了解美国精神的人们也应该阅读田纳西最高法院的判决。贝克又做了很多法律上的挣扎,包括打到联邦法院,上诉到美国最高法院。最后,贺梅平安地回到了亲生父母身边,并跟父母弟妹于2008年初一起回到湖南长沙。


贺家回中国之前,美国的ABC 邀请贺家与贝克家一起参加了《20/20》节目。令很多对贝克家痛恨的美国观众感到惊讶的是,贺家在节目中表示了对贝克家的宽恕 (I forgive you.)贺家回国后不久,2008年一天ABC的一位资深人士给我打电话,说能不能让贝克家小女儿与贺梅视频联系,她们俩年龄相仿从小在一起,感情很深。她说如果行,贝克就去买个 webcam。我当即表示支持他们两家从小孩利益出发改善关系,并与贺家沟通。至于之后贺家与贝克家的关系发展,我也没有去详细追问。贝克在经历那么多教训之后,也说自己认识到贺梅回归亲生父母是上帝的意志。贝克家曾想去中国看贺梅,但是由于缺乏资金未能成行。


后来,贺绍强、罗秦之间发生各种矛盾,清官难断家务事,也没有必要细究。他们离婚了。罗秦带着小孩到了重庆。开始有一段日子比较艰难,住的地方电梯不工作,垃圾无人清理。我在2009年还给重庆市政府写了一封信,请他们关照。之后,罗秦家一栋祖产获得了300万的拆迁费,罗秦用这笔钱买了一个高档公寓,我曾去过一次,里面如同高级度假村。小孩也是送去国际学校住校学习,假期带小孩出国旅游。总之罗秦给了贺梅他们很好的生活学习的环境与条件。(下图:罗秦家)


20170417-0005.jpg20170417-0005.jpg


据罗秦说,贝克家与他们的关系已经相当不错。2011年暑假,贺梅带着弟妹到美国度假,住在贝克家,还去拜访了那些曾经帮助她的人们。贺梅这个小孩带着两个更小的孩子没有大人带着,自己从美国回到北京时,我正好在国内,在北京机场接到了他们,送他们去酒店住下。小孩们旅途劳累,我也没有跟他们多说话。谁知回到美国竟然发生了一起掀然大波。


一些美国华人在得知贺梅到了美国后,发起了一场利用贺梅肖像非法骗取捐款的活动。美其名曰捐钱给贝克家给他们买个房子,好把贺梅留在美国。这些人还唱歌做视频,一把鼻涕一把泪要大家捐款,自己几乎一毛不拔,最后才弄了两千美金。罗秦发现他们的不实宣传之后,进行了驳斥与警告,最终这些人道歉之后草草收场。值得庆幸的是,在我知道这件事情之前,很多读者就对骗捐行动进行了驳斥与抵制,把整个事件控制在萌芽状态。


当年贺梅到贝克家,那是由于处境危殆,寄人篱下。现在贺梅到贝克家是以贺家女儿的身份,作为朋友。某些网络人士特别在乎的是钱钱钱。可以说,贺梅在美国的开支都是罗秦出的。


之后贺梅到美国读高中也是住在贝克家。罗秦每个月支付生活费。去年(2018),贺梅申请大学,罗秦请我给她写推荐信,贺梅把她的 personal statement 发给了我。当初,贺梅在贝克家的时候不愿意承认自己是 Chinese。现在,她在 personal statement 中(注)说,她是中国人也是美国人。她说贝克、贺两个家庭给了她保护与爱,但他们 overbearing 的爱也给了她伤。她克服了这些束缚。她的目标是学习国际关系,为全球化、为女性权力做出努力。 从中的某些具体说法我可以看出,贺家可能出于对她的保护并没有给贺梅讲述过去那些事情的详情。但我当然也不会去多说什么,等她更大了,自然会了解真相。


过了一段时间,罗秦告诉我,那个曾经剥夺贺家父母权的裘得斯法官通过人跟贺梅联系,说愿意帮助贺梅申请田纳西本地的大学,要跟贺梅一起吃饭,贺梅拒绝了。我对罗秦说,这是他想弥补罪恶心理。贺梅走出了田纳西,去了外州一所提供全额奖学金的私立大学。


至于贺绍强、罗秦之间的事,我只能这么说:天下离婚的人数以亿计,他们两个人在最艰难的时候没有各奔东西,能坚持7年把女儿要回来,已经不容易了。这对男女能做到的已经超越了那些大难临头各自飞的人们。绝大部分人,无论多么富有、掌握多少资源甚至多少武力,当他们遇到强大压力的时候,往往选择了精神上的屈膝。而这两位,一贫如洗、势力微弱,面对西方强大的法律机器以及固有的傲慢,能够毅然说NO,直到全胜。中国之内没有人有资格藐视他们。他们值得为自己骄傲。现在能叫他们爸爸、妈妈的女儿也应该感到骄傲。没有他们艰苦的努力,他们的女儿会把自己当成一个没人要、被遗弃的婴儿而度过一生。


注:看到网络上一个流传的版本,那只是全文的很小部分


附: 《Go Home 回家》(罗秦著 2017年重庆出版社 )

WeChat Image_20190312162946.jpg



路过

鸡蛋
4

鲜花

支持

雷人

难过

搞笑

刚表态过的朋友 (4 人)

 

发表评论 评论 (6 个评论)

回复 中西部人 2019-3-13 12:12
I​​ ​​often​ ​found​ ​myself​ ​waking​ ​up​ ​in​ ​someone​ ​else's​ ​arms;​ ​sometimes​ ​it​ ​was​ ​my​ ​mom, occasionally,​ ​it​ ​was​ ​my​ ​dad,​ ​but​ ​mostly,​ ​I​ ​wasn’t​ ​even​ ​sure​ ​who​ ​it​ ​was.​ ​I​ ​just​ ​knew​ ​that​ ​I​ ​was being​ ​carried​ ​by​ ​someone​ ​to​ ​somewhere​ ​very​ ​far​ ​away.  Before​ ​then​ ​,​ ​I​ ​remember​ ​being​ ​like​ ​my​ ​friends.​ ​I​ ​loved​ ​going​ ​to​ ​school​ ​and​ ​having Pizza​ ​Friday.​ ​Show-n-tell​ ​was​ ​my​ ​favorite,​ ​because​ ​everyone’s​ ​eyes​ ​sparkled​ ​with​ ​astonishment when​ ​they​ ​found​ ​out​ ​that​ ​my​ ​parents​ ​were​ ​different​ ​from​ ​me—​ ​they​ ​are​ ​Caucasian​ ​and​ ​I​ ​am Asian. Soon​ ​I​ ​realized​ ​that​ ​I​ ​was​ ​different​ ​from​ ​my​ ​friends. Their​ ​pictures​ ​were​ ​not​ ​on​ ​tv​ ​or​ ​in the​ ​newspaper.​ ​ Strangers​ ​did​ ​not​ ​whisper​ ​and​ ​point​ ​at​ ​them.​ ​They​ ​were​ ​never​ ​checked​ ​out​ ​of school​ ​to​ ​see​ ​a​ ​special​ ​doctor​ ​who​ ​drew​ ​pictures​ ​and​ ​repeatedly​ ​asked​ ​the​ ​same​ ​questions.​ ​I’d come​ ​home​ ​crying​ ​to​ ​my​ ​mom,​ ​confused​ ​why​ ​these​ ​things​ ​were​ ​happening​ ​to​ ​me.​ ​She’d​ ​hug​ ​me, telling​ ​me​ ​that​ ​everything​ ​will​ ​be​ ​okay,​ ​even​ ​though​ ​we​ ​both​ ​know​ ​it​ ​wasn't.​ ​It​ ​did​ ​not​ ​make sense​ ​then.​ ​I​ ​was​ ​only​ ​eight​ ​years​ ​old​ ​when​ ​the​ ​arms​ ​of​ ​a​ ​psychologist​ ​snatched​ ​me.​ ​She​ ​tightly gripped​ ​my​ ​waist​ ​and​ ​legs​ ​and​ ​I​ ​held​ ​onto​ ​the​ ​banister​ ​as​ ​if​ ​it​ ​were​ ​a​ ​rope​ ​that​ ​could​ ​save​ ​my​ ​life. My​ ​tears​ ​blurred​ ​my​ ​vision,​ ​and​ ​soon,​ ​everything​ ​else​ ​that​ ​followed​ ​became​ ​a​ ​blur​ ​as​ ​well. The​ ​next​ ​thing​ ​I​ ​knew,​ ​I​ ​moved​ ​to​ ​China.​ ​I​ ​was​ ​introduced​ ​to​ ​people​ ​who​ ​were supposedly​ ​my​ ​“real”​ ​family,​ ​but​ ​I​ ​didn't​ ​feel​ ​that​ ​way.​ ​In​ ​front​ ​of​ ​the​ ​cameras,​ ​my​ ​biological parents​ ​were​ ​all​ ​smiles.​ ​They​ ​took​ ​me​ ​and​ ​my​ ​siblings​ ​out​ ​for​ ​fancy​ ​meals,​ ​bragged​ ​about​ ​my progress​ ​since​ ​the​ ​drastic​ ​move,​ ​and​ ​emphasized​ ​their​ ​love​ ​for​ ​me.​ ​But​ ​behind​ ​close​ ​doors,​ ​they were​ ​the​ ​opposite.​ ​They​ ​sent​ ​me​ ​to​ ​boarding​ ​school,​ ​lived​ ​in​ ​a​ ​rundown​ ​neighborhood,​ ​and divorced​ ​a​ ​few​ ​months​ ​after​ ​moving​ ​to​ ​China.​ ​I​ ​felt​ ​lonely,​ ​and​ ​I​ ​felt​ ​as​ ​if​ ​my​ ​childhood​ ​was​ ​in the​ ​hands​ ​of​ ​everyone​ ​else​ ​except​ ​for​ ​me.
I​ ​could​ ​no​ ​longer​ ​perceive​ ​my​ ​reality​ ​anymore.​ ​I​ ​was​ ​a​ ​puppet,​ ​completely​ ​lifeless​ ​and numb.​ ​From​ ​the​ ​many​ ​new​ ​reports​ ​to​ ​interviews,​ ​I​ ​soon​ ​found​ ​myself​ ​playing​ ​their​ ​game​ ​of​ ​“best interest.”​ ​Whatever​ ​they​ ​wanted​ ​out​ ​of​ ​me,​ ​I​ ​gave​ ​them:​ ​The​ ​poor,​ ​innocent​ ​Chinese-American girl​ ​who​ ​is​ ​a​ ​victim​ ​in​ ​two​ ​families’​ ​feud​ ​for​ ​custody.  I​ ​later​ ​realized​ ​that​ ​I​ ​allowed​ ​my​ ​childhood​ ​to​ ​define​ ​me.​ ​After​ ​the​ ​Supreme​ ​Court ruling​ ​that​ ​decided​ ​to​ ​send​ ​me​ ​to​ ​my​ ​biological​ ​parents​ ​was​ ​official,​ ​I​ ​felt​ ​out​ ​of​ ​place​ ​in​ ​China and​ ​in​ ​the​ ​States.​ ​People​ ​always​ ​associated​ ​me​ ​with​ ​the​ ​situation​ ​rather​ ​than​ ​viewing​ ​me​ ​as​ ​a child​ ​with​ ​actual​ ​interests​ ​and​ ​hobbies​ ​that​ ​I​ ​had.​ ​Sometimes,​ ​I​ ​was​ ​envious​ ​of​ ​other​ ​kids​ ​my​ ​age who​ ​had​ ​a​ ​seemingly​ ​normal​ ​childhood;​ ​occasionally,​ ​I​ ​was​ ​in​ ​denial​ ​for​ ​how​ ​my​ ​childhood played​ ​out​ ​in​ ​this​ ​not-so-ideal​ ​way;​ ​but​ ​mostly,​ ​I​ ​was​ ​lost​ ​in​ ​my​ ​own​ ​subconscious.​ ​I​ ​could​ ​not pinpoint​ ​which​ ​family​ ​to​ ​claim,​ ​but​ ​most​ ​of​ ​all,​ ​who​ ​I​ ​was​ ​as​ ​an​ ​individual. The​ ​truth​ ​is,​ ​it​ ​took​ ​years​ ​to​ ​finally​ ​realize​ ​that​ ​my​ ​situation​ ​helped​ ​me​ ​find​ ​my​ ​identity, not​ ​hinder​ ​it.​ ​My​ ​life​ ​has​ ​been​ ​a​ ​journey,​ ​the​ ​departure​ ​was​ ​frightful,​ ​the​ ​road​ ​was​ ​windy,​ ​and​ ​the destination​ ​was​ ​deceiving.​ ​But​ ​I​ ​came​ ​back​ ​home.​ ​I​ ​learned​ ​a​ ​new​ ​language​ ​and​ ​went​ ​to​ ​different countries​ ​that​ ​were​ ​misrepresented.​ ​I​ ​learned​ ​to​ ​love​ ​my​ ​biological​ ​family​ ​and​ ​understand multiple​ ​perspectives.​ ​I​ ​gained​ ​courage​ ​to​ ​share​ ​my​ ​story​ ​that​ ​once​ ​haunted​ ​me.​ ​Out​ ​of everything​ ​that​ ​I​ ​once​ ​couldn’t​ ​understand,​ ​I​ ​learned​ ​to​ ​use​ ​those​ ​though​ ​circumstances​ ​to​ ​grow me.
回复 中西部人 2019-3-13 12:13
这个真的是贺梅写的吗?
回复 岳东晓 2019-3-13 12:58
中西部人: 这个真的是贺梅写的吗?
无法确认。贺梅发给我的 essay 不是这么写的。
回复 中西部人 2019-3-13 19:08
这是别人放在微信上说是贺梅写的。
回复 岳东晓 2019-3-14 01:54
中西部人: 这是别人放在微信上说是贺梅写的。
有些人总是在寻找、编织贺梅、贺家不好的信息,作为TA们的某种心理满足。

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 用户注册

Archiver|手机版|珍珠湾全球网

GMT+8, 2019-11-13 15:01 , Processed in 0.022073 second(s), 9 queries , Apc On.

Powered by Discuz! X2.5

回顶部